Словарь или он-лайн переводчик?
#81
Отправлено 27 Май 2010 - 22:34
#84
Отправлено 14 Июнь 2010 - 08:07
- прокладки-maxi pads
-diapers
-hairy crotch
это как перевести?
Второе пеленки? Насчет последнего даже как-то неудобно спрашивать, но уточню))
- подгузники
- волосатая промежность
#87
Отправлено 16 Июнь 2010 - 17:10
Так же, как и на других сайтах, копируешь - переводишь.Здравствуйте, у меня можно сказать технический вопрос.Существует ли онлайн переводчик для чата в жасе (мгновенный или при выделении)????
А то меня убеждали что такого нет. Так как на жасе чат во флеше от адобе.
Заранее спасибо.
#89
Отправлено 16 Июнь 2010 - 21:26
2 wolf2012 babylon, везде переводит, при наведерии мыши на слово и клике
#90
Отправлено 16 Июнь 2010 - 21:30
вроде, яндексовская хрень. у меня мозила часто что-то просить "качнуть для нее жизненно необходимое".2 InfantTerrible это google toolbar )
Когда появляется перевод и - показать больше, перекидывает на лингво.яндекс
#91
Отправлено 17 Июнь 2010 - 08:58
посмотри - в инструментах транслейтор не стоит? качнула для себя лично, как дополнительное окно открывается, можно переводить целые тексты, а можно лишь одно слово с вариациями, но это не автоматом, а при открывании из инструментов.у меня в Мозилле откуда-то переводчик взялся - ннаводишь на слово, переводит. задолбал уже если честно)))
Почекай дополнения, которые мозилла подгрузила и раздел "инструменты".
Ответить
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей