ха, двоечники ))
Бедная Орнестина, она была наполовину права, но на нее напали ни за что.
i am live (ай эм лайв) - я в прямом эфире (в том смысле что можно в реальном времени за мной понаблюдать, со мной поговорить, посредством каких-то средст коммуникации)
i am alive (ай эм элайв) тут совершенно не при чем, прямо как и "ай эм лив", что вообще является чем-то нелепым и неанглийским.
ПС
Дочитал тред до 5 страницы только.
"Ай эм элайв" тут при чём , но слишком сложная этимология