несколько тысячелетий назад у бога, творца, было несколько имен: Всевышний, Род, Сварог, Даждь-бог (даже в современной молитве осталось: "даждь нам днесь")... Еще одно из имен Создателя — Ебун. Извините, но это вполне приличное по тем временам имя. И от него пошло слово "кол-ебания" — колебаниями Ебун создал мир. Сегодня квантовые физики подтвердили, что Вселенная произошла в результате взрыва, ядерной реакции, волновых процессов, колебаний, вибраций. Последнее слово наши предки произносили как "вебрация". Они интуитивно знали о волновой сути создания мира.
Отсюда же пошло другое языческое слово, сохранившее свой смысл до наших дней: "молебен", или "молитва Ебуну". А те, кто были созданы в процессе колебаний, имели отчество — Иван-ебич, Олег-ебич, Никола-ебна. Слово "ребенок" того же происхождения, только в древности оно произносилось длиннее — "переебенок"... Кстати, у арабов, которые в свое время переняли много наших слов по причине неразвитости собственного языка, отчество обозначается частичкой "ибн". Гасан Абдурахман ибн Хаттаб, или, по-русски, старик Хоттаб-ебич...
Даже грубость, которую мы сейчас отпускаем в адрес матери обидчика, в истоке своем означала пожелание продления рода. Это были очень светлые слова, и они никогда не воспринимались язычниками как сквернословие.
— В нецензурщине хватает и других слов...
— Самое грубое матерное слово у нас обозначает женский орган размножения. Знаете, как оно образовалось? У Ебуна было два проявления: мужская энергия, называемая "ан", и женская — "ки". "Ан" впоследствии перешло в местоимение "он", а также во многие имена — Иван, Жан, Иоганн… А "ки" в сочетании с древним словом "да" (закон) и "з" (звук резца, потому что законы вырезались на камнях) означало "дающая жизнь". Или "кизда". Но позже одна буква поменялась, и слово стало ругательным.
— С приходом христианства все, что было связано с философией природоведения, постарались вычеркнуть из языка, а само язычество преподнести как мракобесие. В том числе и те самые матерные слова. Для этого им приписали наиболее страшный "грех": якобы их принесли нам татары. А на Руси не было ничего хуже, чем то, что связано с татаро-монгольским игом. И слова эти утратили значение оберега, став чудовищным сквернословием. А ведь у татар за оскорбление матери могли отрубить и руки, и голову.
А то, что мат изначально был оберегом, доказывает и другое значение этого слова, которое употребляется в наше время — матрас, который стелют на пол при занятиях гимнастикой или акробатикой. Мат, подстилка, призванная уберечь спортсмена от травм!
Название же языческого праздника Ивана Купалы произошло от слова "совокупление", обозначающего светлое, богоугодное действо, служащее плодородию.
По поводу слова "хуй". Это слово как раз из тех, что принесли татары.
Были такие слова как ХУЭ и ХУА.
ХУА - команда к нападению.
ХУЭ - копьё.
Наше слово "хуй" происходит больше он второго варианта (копьё), в подтверждение тому некоторые фразы перешедшие к нам вместе с этим словом от татар. Послать на хуэ (на копьё) у татар значило пожелание смерти. Сказать например: Я твоего брата на копье (по сегодняшнему на хую) вертел - это было издёвкой над врагом. Мол я твоего брата не только убил, но ещё и над его телом по глумился.
Так как же получилось, что это слово поменяло своё значение у нас? Все не сложно. Переводами в то время занимались те, у кого было на это время и знания. Кто это? Воин, которому не хватало время на изучение писмености? Нет конечно. Это делали христианские священники, и делали это надо признать с умом и хитростью. Они провозгласили, что это настолько нехороший народ, такие антихристы, что даже их язык не может быть хорошим, подплели идеологию непорочного зачатия и порочности всего, что связанно с репродукцией, за основу взяли НАШЕ ДРЕВНЕЕ учение о сквернословии (конечно уже изменённое под их лад) и выдали народу слова, которые нельзя употреблять.
По большому счёту, вся нынешняя цивилизация - это следствие подмен и переворачивания с ног на голову. Язычество - это Родовой строй жизни, это жизнеутверждение. Гениталии, т.е. родовые части, были в Язычестве сакральны, но то, что для язычников сакрально - для христиан - погано! Paganus - язычник у латинян (буквально - деревенщина, сельский житель, землепашец). Православные христиане наполнили это слово негативной семантикой (поганое ведро, поганец и т.д.). Перевёртывание меняет смысл на противоположный: священное, будучи перевёрнутым, становится "дьявольским", "бесовским", "нечестивым". Формула насильственного обращения такова: "Преклони выю твою перед тем, кого ты доселе гнал, и гони то, чему ты до сих пор поклонялся!". Казалось бы, насильственное обращение мало что даёт, однако жизнь показала: первое поколение обращённых ненавидят насильников и адаптируются к новой жизни, второе поколение воспринимает новую веру существенно иначе (жизнь продолжается), а третье поколение - уже фанатики. Меняется вера - меняется жизнь, изменяется смысл слов и понятий - с точностью до наоборот! Гоити - жить, гоило - мужской детородный орган, становится бранным словом. Ступа и пест - предметы парные, но слова этого не отражают. Однако было время, когда отражали: ПЕЗДА и ПЕЗД назывались они, и их взаимодействие точно отражало взаимодействие детородных органов мужчины и женщины. Более того, ступа-пезда была средством перемещения Бабы-Яги, которая летала на ней, используя ту энергию, ради которой стараются тантристы. Тантрики очень почитают Великую Мать. Эту роль на Руси играла Баба-Яга!
Сообщение отредактировал Krasotulishna: 27 November 2016 - 18:50