
Произношение:)
#1
Отправлено 20 Март 2007 - 21:04
life (лайф)жизнь
live(лив)живая,вживую и тд.
!
Вы же не говорите ЛайфЖасмин лол вы говорите Лив жасмин,а слово там тоже самое.
Вопщем Аймлив и СС
#2
Отправлено 20 Март 2007 - 22:35
Mistress сказал(а) 20 Mar 2007, 09:04 PM:
А у мну аймлайФ и лайфжасмин))так звучит клева))Аймлив (почему вы зовёте его Айм Лайф это читается Лив)
life (лайф)жизнь
live(лив)живая,вживую и тд.
!
Вы же не говорите ЛайфЖасмин лол вы говорите Лив жасмин,а слово там тоже самое.
Вопщем Аймлив и СС

#3
Отправлено 20 Март 2007 - 22:39
Mistress сказал(а) 20 Mar 2007, 09:04 PM:
Аймлив (почему вы зовёте его Айм Лайф это читается Лив)
life (лайф)жизнь
live(лив)живая,вживую и тд.
!
Вы же не говорите ЛайфЖасмин лол вы говорите Лив жасмин,а слово там тоже самое.
Вопщем Аймлив и СС
обсуди правильное произношение с Орнестиной... она это любит...

#4
Отправлено 20 Март 2007 - 22:46
Mistress сказал(а) 20 Mar 2007, 11:04 PM:
Аймлив (почему вы зовёте его Айм Лайф это читается Лив)
life (лайф)жизнь
live(лив)живая,вживую и тд.
!
Вы же не говорите ЛайфЖасмин лол вы говорите Лив жасмин,а слово там тоже самое.
Вопщем Аймлив и СС
Учите английский, девушка, и будет вам счастье.
Shit fire and save matches, *** an duck and see what hatches
#7
Отправлено 21 Март 2007 - 00:06
#8
Отправлено 21 Март 2007 - 00:19
Mistress сказал(а) 21 Mar 2007, 02:06 AM:
А вы послушайте бабилон))))))
Девушка, Бабилон будете слушать - никогда английский не выучите, почитайте лучше учебник, особенно разделы грамматики, времена, Present Continuous и Present Indefinite

Shit fire and save matches, *** an duck and see what hatches
#9
Отправлено 21 Март 2007 - 00:24
Mistress сказал(а) 20 Mar 2007, 09:04 PM:
Аймлив (почему вы зовёте его Айм Лайф это читается Лив)
life (лайф)жизнь
live(лив)живая,вживую и тд.
!
Вы же не говорите ЛайфЖасмин лол вы говорите Лив жасмин,а слово там тоже самое.
Вопщем Аймлив и СС
Ну, если аргументы насчет правильного произношения в английском на Вас не действуют, попробуйте позвонить в Аймлайв саппорт, что я неоднократно делал.
Там при соединении такой веселый женский голос: "Welcome to ImLive customer service". И АймЛайв читается, естественно, именно так

Телефончик дать?
#10
Отправлено 21 Март 2007 - 00:24
Mistress сказал(а) 21 Mar 2007, 12:06 AM:
да забей ты... я тоже говорю и пишу имлив..А вы послушайте бабилон))))))
ибо
1. мне так больше нравится
2. так писать меньше букв..
что касается Орнестины.. то ходят слухи что она обучалась на переводчика.. а у них у переводчиков свои заскоки по части произношения...
#11
Отправлено 21 Март 2007 - 00:32
_Andrew_ сказал(а) 21 Mar 2007, 12:24 AM:
да забей ты... я тоже говорю и пишу имлив..
ибо
1. мне так больше нравится
2. так писать меньше букв..
что касается Орнестины.. то ходят слухи что она обучалась на переводчика.. а у них у переводчиков свои заскоки по части произношения...
Что поделать, такие уж заскоки у знающих английский =)
В общем-то, пусть каждый произносит как ему нравится, но раз уж речь пошла о правильности...
Сообщение отредактировал Koragh: 21 Март 2007 - 00:48
#14
Отправлено 21 Март 2007 - 01:14
nastyone сказал(а) 21 Mar 2007, 01:07 AM:
Бабилон на мыло, там и еще и не так произнесут
Дело не в этом... Слово "лив" тоже есть, глагол to live - жить - произносится именно так.
Но второе значение у этого слова - "живой", и оно произносится "лайв".
Чтобы не спорить на пустом месте

http://lingvo.yandex...&st_translate=1
#15
Отправлено 21 Март 2007 - 01:31
Вот тут, страницы на 3-4 обсуждение...
Сообщение отредактировал Maggie: 21 Март 2007 - 01:33
#16
Отправлено 21 Март 2007 - 01:44
Maggie сказал(а) 21 Mar 2007, 01:31 AM:
Ааааа, я знаю, это уже года два назад обсуждалось и пришли к выводу, если не ошибаюсь, что имеется ввиду именно прямое включение, прямой репортаж... даже Тарантино приплетали -))))
Вот тут, страницы на 3-4 обсуждение...
Кранты вообще. Ну вон я ссылочку скинул, надеюсь, претензий от выпускников английских гимназий больше не будет

#18
Отправлено 21 Март 2007 - 02:56
Бабло побеждает зло!

жизнь слишком непредсказуема,по-этому сначала лучше съесть десерт
#19
Отправлено 21 Март 2007 - 04:24
Koragh сказал(а) 21 Mar 2007, 03:14 AM:
Дело не в этом... Слово "лив" тоже есть, глагол to live - жить - произносится именно так.
Но второе значение у этого слова - "живой", и оно произносится "лайв".
Чтобы не спорить на пустом месте![]()
http://lingvo.yandex...&st_translate=1
Да не в этом даже дело, дело в том, что грамматически произнести АймЛив означает допустить грубую ошибку, глагол To Live В сочетании с I и I am допускает только следующие формы настоящего времени: "I Live" и "I'm Living", I'm Live правильно грамматически только если использовать слово Live во втором его значении, а у девушки, начавшей этот разговор, просто очень туго с грамматикой

Shit fire and save matches, *** an duck and see what hatches
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей