Здесь братец все понимают устройство бизнеса. Реализуют только по-разному. Лучше будет , если расскажешь как происходит обучение переводчиков, существует ли какой-то мониторинг их работы , соблюдение рабочей дисциплины , корректность общения с моделью. Также как отрабатываются кейсы, если у модели с конкретным переводчиком не зашла работа в первый час (не сложился психологический контакт) , если общение стало в личную плоскость скатываться, как происходит подключение к модели и общение с моделью (блокнот, дискорд, скайпфоны и т.д.) . Также больше подробностей про саму контору, если это контора , которая предоставляет пакет услуг переводчика это одно, а если студия, которая загружает своих переводчиков, из-за нехватки собственных моделей это другое.